いろいろ
*fumiyo*
・ピアニスト(学生でもある) ・O型 ・身長161cm ・3人兄弟の末っ子 ・シューマンがすき ・ラフマニノフがすき ・牛乳がきらい ・好きなものは最後に食べる派 ・手先が器用 ・人見知りがはげしい ・待ち合わせ時間に早く着きすぎるタイプ mailは→まで *素材屋さん* フランクなソザイ カテゴリ
以前の記事
2010年 01月 2009年 09月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 more... フォロー中のブログ
しっぽりミラノ きらきら☆ぱりぱり うちの食卓 Non so... vivid memories ♪b♯ ウララ・ササキ ... パリときどきバブー f... 一日一膳 鍵盤走者のカフェパウゼ 象は何をおもう? おいしくやさしく chiocciola 海岸通り雑記 検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ドイツに来て、しょっちゅう聞かれるけど答えに困る質問がある。
そのうちの1つが、 「君の名前はどういう意味?」 これ、ほんっとによく聞かれます。 おとといもゲネラルバスの先生に聞かれた。 わたしは、「むずかしー質問だぁ・・・。」って言って、 ちゃんと説明できない・・・。 一回、漢字の意味通りにムリヤリ説明してみたけど、 かなりチンプンカンプンで伝わらなかったんだよね・・・。 字画などいろいろ調べてもらってつけられたわたしの名前は、 まず正確に読んでもらえたためしがない。 基本的には男だと思われる。 さっき何気なく下の名前だけでググってみたら、 結構おんなじ名前の人がいることが判明! でもやっぱり男の人が多かった~。 って実際ここに名前書けないから、 こんなこと書いてもどうしようもないけど。 ちなみに「ふみ」は歴史の「史」の字を書きます。 もう一文字つくけどこれは内緒。 ひらがなだとなんだか古風な名前だけど、 漢字で書いたとたん凛々しくなる自分の名前はとっても気に入ってる。 でもドイツに来て、名前の説明がむずかしいこと、 そして外国人には発音しにくい名前だってこと、 これは予想外だったね、おとうさん、おかあさん。 まさか、娘が海外で暮らすなんて考えてなかったもんねー。
by miraclepiano
| 2005-12-07 08:15
| others
|
ファン申請 |
||